Osim toga, dobila si tri upozorenja zato što radiš nelegalne turistièke ture.
E recebeu três avisos por seus tours ilegais.
Osim toga, nismo pomišljali da æe rat dopreti u Njujork."
Além disso, nunca pensamos que a guerra chegasse a Nova York.
Osim toga samo sam trebao da potražim najnezgrapniju kuæu u bloku.
Além disso Eu só tive que dar uma olhada na casa de pior gosto da região
Osim toga, ovo je moj dom.
Aliás, aqui é minha casa, meus amigos estão aqui.
Pa, konobarica misli da se lokalni masoni spremaju na nešto tajno, ali osim toga, nitko nije èuo da se nešto èudno dogaða.
Bem, A garçonete acha que os maçons estão tramando algo ruim. Mas, além dela ninguém mais ouviu falar de nada estranho.
Mislite osim toga što mi je ubio prijateljicu?
Você quer dizer... além de ter matado minha amiga?
Osim toga, druge postere je ne moguæe naæi.
Além disso, os outros pôsteres são impossíveis de encontrar.
Osim toga uèestvujem na nauènom takmièenju.
Também estou muito comprometido com uma competição de ciências. A competição 2.09?
Osim toga, jeste li znali da veæina Amerikanaèa veruje u to da je rat u Vietnam_u bio stvar pogrešne procene?
Depois, sabia que a maioria dos americanos acredita que a guerra do Vietnã foi uma má idéia?
Osim toga, ovo je vrijeme samo za nas.
Além disso, somos só nós agora.
Osim toga, kako æete ga zadržati?
Além do mais, como vão segurá-lo?
Osim toga, moraæu pronaæi neki drugi naèin da zapoènem razgovor sa tobom i razmišljaæu o duhovitim i inteligentnim komentarima da ne pomisliš da sam neki idiot, da dolazim samo zbog razgovora s tobom.
Teria de encontrar outra maneira de começar uma conversa. Antes que você pense que eu sou um idiota veio apenas para falar com você.
Znaèi ne nudiš ništa osim toga što si roðena.
Está dizendo que tudo que fez foi ter nascido assim.
Osim toga, to je najmanje što možemo uèiniti.
Além disso, é o mínimo que podia fazer.
Imaš li još koji dokaz osim toga što jedna uèenica misli da je vidjela?
Você tem alguma prova além do que uma aluna acha que viu?
Da li jedeš nešto drugo osim toga?
Tem outra coisa para comer fora isto?
Šta je drugo mogao osim toga?
O que mais ele poderia fazer?
Osim toga, sve bele bebe su veæ uzete.
Também, os bebês brancos já tinham sido adotados.
Osim toga, obeæala sam da æu uvek da pazim na tebe.
Além disso, prometi que sempre cuidaria de você.
Osim toga, šta ako stignemo tamo i kada poène frka, tebi bude vreme da promeniš tampon?
Ademais, se você sair e algo sério acontecer e você tiver que trocar o absorvente?
Osim toga, ovo je Dan zahvalnosti.
Além disso, é Ação de Graças.
Ništa zapravo bitno za nas, osim toga što smo našli ovo jedinstveno dvorište.
Não é particularmente interessante para nós. Mas encontramos este complexo, que é único.
Osim toga, sviða mi se ovo.
Além do mais, eu gosto de lá.
Osim toga, ne vidim druge anomalije.
Além disso, não vejo nenhuma anomalia.
A osim toga, to će biti lijepo joj se okolo.
Além do mais, vai ser legal tê-la por perto.
Osim toga, treba da te odaberu.
E, além disso, precisa ser escolhido.
Osim toga što si me upucao, super sam, Èeng.
Tirando o fato que atirou em mim, beleza.
Osim toga, ko æe da zaštiti Rejèel i Elu dok ti budeš robijao zbog saobraæajne nesreæe?
Além do mais, quem vai proteger Rachel e Ella... Quando for preso por atropelamento e fuga?
Osim toga tvoja pogibija bi mi slomila srce.
Além disso... perder você partiria o meu coração.
Osim toga, roditelji bi me ubili kad bih se oženio bez njih.
E meus pais me matariam se eu me casasse sem eles.
Osim toga, uvek sam se imao kome diviti.
Além disso, eu sempre tive a quem admirar.
Osim toga, mislim da ti je verovatno dosta mog rada.
Além disso, já devia estar farto de minha obra.
Osim toga, nas dvojica ne možemo ništa toj mrzovoljnoj rulji.
Além disso, não somos fortes para enfrentar aqueles doidos.
Osim toga, da li misliš da ja želim da budem njegova žena?
Além disso, acha que eu gostaria de ser esposa dele?
Osim toga, šta drugo da radim u ovoj jebenoj kutiji?
Além do mais... o que há para se fazer dentro dessa maldita caixa? - Não gostou?
Osim toga, upravo sam nešto shvatila.
Além disso, acabei de perceber algo...
Kad pokušate odgovoriti na ovo na razuman naèin, koèi vas èinjenica osim toga što ih možete èuti i videti, heptapodi ne ostavljaju nikakav "otisak".
Tentar responder de um jeito que faça sentido, é impossível, já que só podemos vê-los e ouvi-los. Eles não deixam nenhum rastro.
Osim toga, zašto da ubijemo lasicu kad æe asteroid da ubije nas?
Além disso, por que destruir a doninha, se o asteroide vai destruir a gente?
Osim toga, red je na mene.
E mais, este é o meu encontro.
Osim toga, moramo da ispričamo novu priču.
Além disso, temos uma nova história a contar.
Osim toga, surovo ubistvo Donalda Pardoa i njegovog brata.
Além disso... o assassinato cruel... de Donald Pardue e do irmão dele.
Ali osim toga, video sam takođe probleme u tradiciji islama.
Mas além disso, também vejo problemas dentro da tradição Islâmica.
Osim toga, Amerikanci su odlučili da potroše više od 30 milijardi dolara u sledećih pet godina da izgrade svoje kapacitete za sajber rat.
Além disso, os americanos decidiram investir mais de 30 bilhões de dólares nos próximos cinco anos para aumentar sua capacidade de ciberguerra.
Osim toga im morate ponuditi potpunu, posvećenu, strasnu uslugu.
Depois você tem que oferecer-lhes serviço absoluto, dedicado e apaixonado.
Osim toga, najbolje vreme da se poradi na Aleksinom braku jeste pre nego što stupi u njega."
Além disso, o melhor momento de trabalhar o casamento de Alex é antes que ela se case."
Da li neko vidi nešto osim toga da je ova s leve strane duža?
Alguém não vê a da esquerda como a maior?
3.0066330432892s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?